《美索不达米亚之眼 —— 中东十五年》
第34节

作者: 永不消逝的电磁波
收藏本书TXT下载
  我们当时过去找复印机的时候,就是前台的乌拉姆接待的我们。他倒是满口答应帮忙我们复印,但是他不会用复印机,于是就叫了萨比哈过来帮忙。只是直到萨比哈年轻,但是看不出来她到底多大,但是肯定还没有结婚,因为结婚的女性很少出来工作的。

  这一方面,巴基斯坦女性跟伊拉克女性是差不多的,但是伊拉克女性通常用一种包头,遮盖住全部的头发,你只能看到她的脸,甚至有些女性穿黑袍子的,只露着眼睛。巴基斯坦女性有带那种包头的,有只是随便戴一个纱巾在头上的,也有干脆什么都不戴的。
  巴基斯坦也跟印度一样,有一些人,有男有女,头上会印有一个红点儿,这个就不知道是什么传统了。萨比哈是戴了一个粉色的包头,映衬着轮廓分明的五官,非常好看。
  日期:2017-04-24 13:37:35
  其实不光我觉得她好看,小王也觉得她好看。所以我们经常晚上去报关公司,找各种借口套近乎。
  萨比哈的英文很不错,她说她在拉合尔上的大学。在我印象里面,拉合尔好像是盛产地毯的地方,那个地方也出美女吗?
  当然, 我跟小王的审美也有不同的地方,他比较喜欢丰满的,而我觉得还是苗条一点儿看着舒服。
  巴基斯坦女生普遍比伊拉克女生胖,印度女生也胖,他们的美是另外一种风情。前面说过,巴基斯坦是一个相对保守的国家,我们不能总是去人家公司搭讪甚至泡妞。
  日期:2017-04-24 14:06:43
  两个男人在一块儿,总是离不开这个话题。正在纠结与徘徊的时候,机会来了。中港集团要做一个港口物流信息系统,需要很多订单做测试。
  于是瓜达尔本地的贸易公司包括报关公司都被动员起来,萨比哈的公司当然也在其中。他们公司为了更好的配合这个系统,当然也为了以后可以接到更多的订单,特意安排了四男两女总共六个人来学习操作系统和中文。

  不知道通过什么关系,他们找到了苏拉瓦底将军,然后不知道怎么回事,将军就想起来了我,于是就让他的秘书找到我。
  将军帮过我,他的事情我自然不会推辞,但是白天要忙着设计还有安装的准备工作,没有时间,所以我跟秘书建议,能否让他们来找我一下,商量商量时间。
  秘书同意了,结果下午,他就带着乌拉姆出现了。一看是乌拉姆,我想都没有想,就答应了。不过我们的工作时间,是早上八点到晚上六点,我只能吃过饭过去他们公司。
  好在他们是报关公司,接的单子好多都是海外客户,平时晚上也有人在办公室上班。于是就这样确定下来,当天晚上过去看看情况,再仔细商量一下计划。
  等到我和小王出现在报关公司,他们六个人已经等在那里,看到萨比哈,心里甭提多高兴了。萨比哈旁边还站着一位女性,也是戴着包头,看起来应该有三四十岁了,萨比哈跟我们介绍,那个是他们的老板娘,叫做米丽娜。
  日期:2017-04-24 16:12:59
  如果用中文,我应该叫米丽娜大姐,但是英文Sister其实有修女的意思,所以没法这样表达。
  我和小王商量,港口操作系统我们两个也不会,就请刘工联系指挥部,看看派人帮忙;中文,我们两个分开,一个人讲一个晚上,这样还不算太累,也让学员有新鲜感。巴基斯坦的女性,上身喜欢穿纱制的衣服,下身是像地毯一样毛料的裙子。
  米丽娜和萨比哈的皮肤都很白皙,跟在伊拉克看见的阿拉伯女人一样。不过他们不是阿拉伯人,是雅利安人,在印度,算是上等人。
  巴基斯坦的治安比印度强多了,也是没有小偷,可能伊斯兰教国家都可以做到夜不闭户,因为小偷会被砍手。
  最近几年,总是听说印度的**案如何如何,在巴基斯坦很难发生这样的事情,因为大街上很难看见女性。就算看见,也是正经的装扮,不会太暴露。我一度以为巴基斯坦重男轻女,造成女性数量稀少。

  后来经过米丽娜大姐的指点才知道,巴基斯坦的女性比男性要多很多,而且女性有自己专门的市场,自己的餐厅,甚至自己的夜总会。咱们总觉得巴铁的女性受压抑,其实那是不了解实际情况,巴铁的女性一点儿都不压抑,她们在女性的圈子中自由潇洒,而且乐在其中,因为她们认为这样的生活才有安全感。问题是,我们要怎么才能混进去这个圈呢?
  日期:2017-04-24 17:14:31
  也许我和小王还是太年轻,因为她们的圈子我们根本就没有机会接触。说是教中文,可是我们两个都是学电子专业的,不知道该怎么教。
  在网上搜索了一下外国人学中文的教程,但是02年年底,资料还是非常有限的。于是我们就挑选了一些日常最常用的词汇,编成一个小册子,然后从拼音开始教。
  日期:2017-04-24 17:40:54

  巴基斯坦人发音,根本没有儿化音,而且p和b不分,t和d不分,平舌和翘舌也不分。我的妈呀,教他们中文,真的能累死一头牛。
  那个时候海外还没有那么多孔子学院,就靠我和小王,两个人用了半个月的时间,终于教会了两个词:“你好”和“多少钱”。
  想起来纳西姆和李卫,不知道他们在中国留学的时候是怎么学的中文。后来,米丽娜大姐出主意,让我们用英文字母标注中文发音,然后他们再自己修正。
  这个主意非常好,大家也开始入门,再半个月,大概能够掌握二十个单词。每天晚上,我们都会在白板上面书写好五个单词,下面标注发音,和它们的英文含义。

  米丽娜大姐在最下面用乌尔都语再次标注发音和含义。也教一些特别简单的句子,比如“我们的时差是四个小时”,“我会马上处理”等等。
  日期:2017-04-25 08:44:50
  中国有句老话:不怕贼偷,就怕贼惦记。研究它的人多了,再高精尖的武器也能找出来破绽。中国人都聪明,只是有没有兴趣研究它,或者愿不愿意花时间研究它,仅此而已……
  日期:2017-04-25 08:49:14
  毕竟我和小王并非专门的中文教员,我们也有任务在身。萨比哈虽然漂亮,但是也不能当饭吃。
  汉语课程开了一个月以后,我们就跟米丽娜大姐商量,把每天的课程改成每周两节。米丽娜大姐虽然明显有些失落,但是还是面带笑容的答应了,其实她也了解我们的难处。
  国内公司的驻外人员通常是没有周末概念的,平时的加班加点也是家常便饭。大家都是一门心思,赶紧干完手里的活儿,然后早点儿回国。所以咱们的工作效率,比欧美国家甚至本地公司都不知道要高出去多少倍。
  但是发自内心而言,我和小王都比较喜欢他们,比较单纯也比较友善。跟萨比哈混熟了,也听他介绍了不少当地的情况。巴基斯坦北面,也就是靠近阿富汗的地区,情况比较混乱,南部地区经济相对比较发达,社会也比较安定。巴基斯坦跟印度本来是一个国家,后来英国给分治了,种姓制度在巴基斯坦古代曾经也存在过,但是后来阿拉伯统治时期给废除了。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.